Čovek koga juri policajac

Eko Taxi Vranje

Dejan Stanojević, Igor Janjić, Maja Jovanović, Nebojša Selistarević, Nela Cvetković, Perica Janković, Radoslav Mojsilović, Slobodan Nešić, Slobodan Stamenković, Srđan Jovanović

Kad se govori o učenju jezika kako se ne setiti TV filma i pozorišne predstave
„Maj nejm iz Mitar“, i scene kad crnogorski iseljenici vežbaju izgovor
u potpalublju broda koji preko Atlantika plovi ka obećanoj zemlji američkoj.
Vranjski političari, međutim, nemaju tih problema



 

Poznavanje makar jednog stranog jezika, a poželjno je da to bude engleski, poslednjih desetak godina je, uz poznavanje rada na kompjuteru, osnovni preduslov za dobijanje pristojnog posla i uspeh u karijeri. Osim poznavanja engleskog, bez kog se nećete snaći ne samo u inostranstvu, već i u nekim krugovima kod nas, postoji i priličan broj zainteresovanih za druge jezike, poput onih iz našeg okruženja ili jezika sa Dalekog istoka. Stručnjaci smatraju da strani jezik treba početi sa učenjem sa sedam godina, mada smo svedoci da se kod nas jezik uglavom uči i usavršava znatno kasnije. A kad se govori o učenju jezika kako se ne setiti TV filma i pozorišne predstave „Maj nejm iz Mitar“, i scene kad crnogorski iseljenici vežbaju izgovor u potpalublju broda koji preko Atlantika plovi ka obećanoj zemlji američkoj.

Vranjski političari, međutim, nemaju tih problema. Ako je suditi po njihovim izjavama, prave su poliglote za koje je strani jezik pravi „mačiji kašalj“.

Was ist der Unterschied

Nebojša SelistarevićNebojša Selistarević, većnik zadužen za NVO sektor i manjine skromno priznaje da poznaje tri jezika- nemački, ruski i engleski. Prema njegovim rečima, ljudima može da se “blokira” mozak čak i kada govore na maternjem jeziku. Selistarević je spreman da se dodatno edukuje i ambiciozno navodi italijanski, španski i francuski kao jezike koje bi voleo da nauči.
– Naravno da znam strane jezike; nemački prilično dobro, ruski takođe dobro, i engleski više razumem a manje govorim. Ali, mnogo puta ljudima blokira mozak i na maternjem jeziku. Učio bih još i italijanski i španski  sigurno, a možda i fransucki – ističe Selistarević pa pred novinarom demonstrira znanje:
– Was ist der Unterschied zwischen einem Turken und einem Bauern?Der Turke kann besser deutsch! U prevodu:“Koja je razlika između Turčina i Nemca? Turčin bolje zna nemački“.

Advokat Dragan Nikolić, okružni lider naprednjaka, kaže da veoma dobro razume engleski, toliko da može da prati filmove na na tom jeziku bez titlova. Od ostalih stranih jezika Nikolić bi  učio francuski, jer je po njegovim rečima to najlepši jezik.

– Znam engleski jezik, osnovu, mogu da se sporazumem. Veoma dobro ga razumem, čak mogu i da pratim film na engleskom jeziku bez titlova. Govor nije na perfektnom nivou ali se dosad nisam izgubio. Kada je učenje ostalih jezika u pitanju, svakako da bih se opredelio za francuski jer je to najlepši jezik – kaže Nikolić.

DVA SU DOVOLjNA

Dejan Stanojević, lider vranjskog DSS, itiče da perfektno poznaje engleski jezik, iako se njime ne koristi u poslednje vreme, a ako bi se opredelio da uči još jedan strani jezik  bio bi to italijanski.

– Perfektno znam engleski jezik. Ranije sam pričao mnogo sa ljudima iz inostranstva, i moram da kažem da je bilo više prilike za to nego što ih ima sad. Ako bih učio još neki jezik, bio

Dejan Stanojević

bi to italijanski – ističe Stanojević.

Perica Janković, član Gradskog veća zadužen za preduzetništvo, kaže da se

dobro snalazi kada razgovora na engleskom jeziku, ali da se desi svakome, pa i njemu, da u razgovoru sa strancima zaboravi neku reč, a naročito ako se određeni strani jezik ne koristi svakodnevno.

– Poznajem engleski jezik nekih 60 odsto i razumem u potpunosti sagovornika. Desilo mi se, naravno, da tokom razgovora zaboravim neku reč, ali to se dešava kad se neki jezik ne govori često. Kada su u pitanju ostali jezici, opredelio bih se za učenje francuskog i italijanskog- kaže Janković

Nela CvetkovićNela Cvetković, članica Perica JankovićGradskog veća za ekologiju trenutno usavršava engleski jezik. Francuski je učila u školi a ima želju da nauči i italijanski.

– U školi sam učila francuski jezik, i sa njim se snalazim relativno dobro. Poslednje dve godine usavršavam engleski jezik. Umem da se sporazumem u neformalnom razgovoru, ali sam zbog svog posla učila i stručne termine. Nisam imala priliku skoro da pričam sa nekim, ali sam slušala predavanja na engleskom jeziku i nisam imala problema da razumem -kaže Cvetkovićeva.

Igor JanjićIgor Janjić, menadžer LDP, kaže da poznaje engleski i nemački a kad se nađe u prilici da ne može da se seti neke reči koristi se siononimima. Učio bi neki od skandinavskih jezika, ali bi pre svega usavršio nemački do perfekcije.

– Da, znam, engleski a poznajem i nemački. Vrlo dobro razumem i konverzacija mi je odlična. Desilo mi se da zaboravim neku reč ali tada koristim objašnjenjem za tu reč. Na primer: odmetnik tj.lice sa poternice – čovek koga juri policajac“ – kaže Janjić

Predrag Stojković iz SRS priznaje da ne poznaje najbolje ali se sporazumeva na nemačkom i ruskom jeziku. Po njegovim rečima, ova dva jezika su sasvim dovoljna tako da nema u planu da uči još neki.

– Nisam imao priliku da poslom razgovaram na ovim jezicima. Mislim da su ova dva jezika sasvim dovoljna, tako da neću učiti druge- priznaje Stojković.

Beba Kanački, portparolka ZC, nema problema da razume pa i da razgovara na engleskom i francuskom jeziku, mada, kako kaže u poslednje vreme retko koristi strane jezike.

– Dešavalo mi se ranije u razgovoru da zaboravim neku reč, ali se uvek dosetim. Učila bih portugalski jezik, pre svega zbog fado muzike koju slušam i dopada mi se – ističe Kanački.

Srđan JovanovićSrđan Jovanović, predsednik Omladinskog saveza kaže da tečno priča i da odlično razume engleski jezik.

– Tečno pričam, čitam i pišem na engleskom jezik. Mislim, međutim, da bi trebalo učiti kineski – ističe Jovanović.

RAZUMEM NEKAKO, PISANjE NIKAKO

Slobodan StamenkovićSlobodan Stamenković, predsednik lokalnog parlamenta smatra da je dovoljno da čovek zna engleski jezik da bi se sporazumeo van Srbije. On je engleski učio u školi i zna osnove, što je po njegovim rečima dovoljno za konverzaciju.

– Znam engleski, učio sam ga u školi. Nemam problema u konverzaciji. Dugo nisam pričao, a u neformalnim razgovorima gde razmenite po par rečenica nije mi potreban prevodilac.

Ombudsmanka Maja Jovanović solidno zna engleski i možda bi učila italijanski.

– Solidno znam engleski, sve razumem. Dešavalo mi se nekad da zaboravim neku reč u razgovoru mada se setim neke druge reči kojom nadomestim ono što sam htela da kažem. Dugo nisam pričala na stranom jeziku i trebalo bi mi više vremena sad da se setim nekih reči. Učila bih italijanski jer mi se oduvek sviđao a nije bio predviđen u obrazovanju – kaže Jovanovićeva.

Radoslav MojsilovićNarodni poslanik Radoslav Mojsilović kaže da ne zna strane jezike, ali da kao i većina ima nameru da savlada engleski. Iako mu pisanje ne ide nikako a konverzacija slabo, ipak dobro razume.

Slobodan Nešić– Ne znam strane jezike. Imam nameru da savladiam engleski.  Razumem nekako, konverzacija mi je slaba, a pisanje ne ide nikako -kaže Mojsilović.

Advokat Slobodan Nešić iz NS poznaje francuski i snalazi se u razgovoru. On ističe da se vremenom sve zaboravi, da treba stalno da se obnavlja, ali tu je improvizacija sa približno sličnim terminima. Od ostalih jezika bi učio engleski.

– Znam francuski, samo se služim tim jezikom. Dešavalo mi se da zaboravim u toku razgovora neki termin, ali improvizujete sa približno sličnim terminima. Vremenom se sve zaboravi, tako je i sa jezicima ako se ne obnavljaju. Ako bih učio još neki jezik bio bi to engleski – kaže Nešić.



  • Ostavi komentar