Biblioteka Radoje Domanović u Surdiulici jedna je od retkih u okrugu koja vrlo temeljno i posvećeno neguje očuvanje pisane reči na jezicima nacionalnih manjina, o čemu svedoči bogat fond knjiga na bugarskom i manji broj knjiga dostupnim čitaocima na romskom jeziku.
Manji deo literature nalazi se u našoj biblioteci u Surdulici dok je najveći deo knjiga na bugarskom jeziku u našim ograncima i Klisuri i Božici, kaže Vesna Georgieva direktorka surduličke Biblioteke.
Ona posebno ističe činjenicu da pored dostupnih knjiga, Biblioteka organizuje radionice za decu i na jezicima nacionalnih manjina bugarskom i romskom jeziku, nakon kojih trajno ostaju zbornici.
Preko 5000 naslova na bugarskom jeziku predstavljaju knjižno bogatstvo u multikulturalnoj sredini koja prati i neguje potrebe nacionalnih manjina koje žive na teritoriji opštine Surdulica.
Prvi podatak o postajanju biblioteke na teritoriji Opštine Surdulica datira iz 1924. godine. Ujedno to je i jedini podatak koji imamo o tome.
U periodu posle drugog svetskog rata biblioteka je postojala kao sastavni deo Ustanove kulture. Tek 2000. godine, Odlukom o osnivanju koju donosi Skupština Oštine Surdulica, Surdulica dobija Biblioteku “Radoje Domanović”.
Biblioteka je smeštena u savremenoj, namenski zidanoj i moderno opremlјenoj zgradi koja je otvorena za korisnike 4. septembra 1987. godine i u tom periodu radi u sklopu Ustanove kulture “Radoje Domanović”. Imamo i na malo na romskom
Knjižni fond u biblioteci iznosi preko 65.000 knjiga.
U selu Klisura na Vlasini u maloj zgradi, smeštena je ogranak surduličke biblioteke „Radoje Domanović”. Selo broji oko 200 stanovnika, a ima čak 75 vrlo aktivnih članova biblioteke. Kuriozitet je da je polovina knjiga na bugarskom, a druga polovina na srpskom jeziku. Čitaoci su i mladi i stariji, nema pravila, naročito kada planinu okuje zima. Tada je knjiga dobar prijatelj.
Članarina se ne plaća, a u biblioteci je i stanovnicima Klisure internet uvek na raspolaganju.
NIV
Pratite InfoVranjske.rs i na Facebook stranici portala.